Когда каждый день ходишь на работу, возможность посидеть дома кажется блаженной мечтой. И совсем другое дело, когда мера эта — вынужденная. Чтобы затворничество из-за пандемии коронавируса не омрачало ваши будни, рассказываем, как разнообразить свой досуг. Сегодня, например, 7 апреля, в 19:00 состоится сразу три онлайн-премьеры. Трансляцию на вечер можно выбрать на любой вкус знатока культуры.
«Фауст», Театр оперы и балета
В 19:00 Башкирский государственный театр оперы и балета проведёт онлайн-трансляцию оперы Жюля Барбье и Мишеля Карре по мотивам одноименной легенды и трагедии Иоганна Гёте.
Либретто исполняется на французском языке (сопровождается синхронными титрами на русском языке). Продолжительность: три часа.
Новую редакцию известной оперы критики признали оригинальной и смелой в плане сценических решений.
— Опера наполнена лирикой, проникновенными чувствами. Она рассказывает о любви Фауста и Маргариты. Герои представлены как реальные люди, в образе Фауста много общего от пылкого влюблённого, глубоко переживающего свою отверженность. В нем живет не только зло, но и способность исповедоваться, — так описывают оперу представители театра.
«Борис Годунов», Большой театр
В 19:00 Большой театр покажет оперу Модеста Мусоргского «Борис Годунов» в постановке Леонида Баратова (режиссёр возобновления — Игорь Ушаков). Трансляция пройдёт останется доступной в течение 24 часов после публикации.
— «Борису Годунову» суждено было стать самой популярной русской оперой на Западе, выразительницей духа русского народа, его «загадочной души». «Борис Годунов», идущий сегодня на сцене Большого театра, символичен вдвойне. Этот спектакль — эталон советского «большого стиля» — резко отличен от всего того, что имеет в своем репертуаре современный западный оперный мир, — говорится в буклете к спектаклю.
«Перед заходом солнца», Малый театр
В 19:00 Малый театр покажет спектакль по пьесе Герхарта Гауптмана «Перед заходом солнца» в постановке Владимира Бейлиса. Драма в двух актах. Перевод В. И. Леденева. Режиссёр-постановщик — народный артист России, лауреат Премии Правительства России Владимир Бейлис.
— Наш новый спектакль, как мне кажется, должен найти отклик в душе многих зрителей. К сожалению, сейчас в медийном пространстве очень много фальшивого — поддельных чувств, эмоций, ситуаций. Всё это с удовольствием смакуется, повторяется и отражается, как в кривом зеркале. Настоящие чувства и жизнь — за стенами телевидения: когда рвутся сердца, когда приходит истинная любовь и, к сожалению, ведет к трагедии, — говорит режиссер-постановщик спектакля народный артист России Владимир Бейлис.