Все новости
Все новости

Комментарии к публикации «Перевожу с русского на русский»

Вернуться к публикации
ВСЕ КОММЕНТАРИИ31
потомок Ермака
11 апр 2013 в 17:54

Молодец Оль - хоть в кои-то века - прочитать грамотную реч - а не латинично-комповый,помноженный на башвкрапления.

Мария
12 апр 2013 в 12:37

Очередной поток сознания, который желательно держать при себе. Ни о чём статья. Я так считаю вовсе не потому, что отношу себя к вредным читателям и хочу нагадить в комментах. Действительно, просто бессмысленный поток сознания.

Владимир
12 апр 2013 в 12:12

Ольга, пожалуйста сообщите Ваш E-mail на vasjakin@yandex.ru
По этой теме есть ряд соображений, но в рамках комментария "тесновато".
Заранее благодарю

Саня
12 апр 2013 в 19:35

Фотка класс. А что он там соснул? без контекста не понял :/

Челн
12 апр 2013 в 09:28

Стандартный алгоритм статей в "Авторской колонке":
1) Какая(ой) я хорошая(ий)
2) Какие они нехорошие
3) Вопрос без ответа

Гость
12 апр 2013 в 00:46

симпатичная фоточка )

Филолог-зануда
12 апр 2013 в 08:55

Ольга, мне кажется не совсем корректно заставлять детей искать синоним к слову "зеленый". Тут речь идет об оттенках цвета, скорее...

Виталий
14 апр 2013 в 12:37

Обратил внимание случайно - кольнуло: ну зачем доча выложила фото с нашей "сосиской с ножками". Оказалось - девушка лишь бесподобно похожа, а безобразие на руках (не побоюсь этого слова) ну просто копия:).
По теме - умница, Оля. Разум, способный еще и так раскрыться, это дорогого стоит. Удачи Вам и "сосиске" !

P.S. Не только Фрейд, тут всеобщее. Читал не так давно бумажку по работе: "... прислать фото сотрудников в военной форме любого размера...". Пытался безуспешно осознать :)

Радмил
15 апр 2013 в 08:39

Оля, что там? И тут не поняли ничего, большенство.
Согласен с этой проблемой и от Вас впервые услушал ее обсуждение.
Правда стараюсь решить ее по мере возможного...
Проблема собственно в следующем: пусть моему ребенку не 17, а только 7, и когда я покупаю детские сказки для развития чтения, приимущественно русские народные, у "нас" возникают проблемы.
Да, сын не понял написанного - не беда, на то и я рядом.
А вот тут самое интересное - иногда приходится изрядно "попотеть", чтоб ребенку объяснить значение слова, котое для нас каким то образом понятно само собой.
В итоге, разобравшись с непонятными словами, ребенок всеравно встает в ступор, потому что теперь отсутствует логика!!!
- Ну как, они пошли по следам вора, укравшего жар птицу, из-за чего наступила кромешная тьма?
Понятно конечно, что время меняется и язык вслед за ним.
Попробуйте спросить детей вокруг, любого возраста - Кто такой Ленин? Смех гарантирован.

Уфимец1
15 апр 2013 в 18:42

Люди, не смейтесь, пожалуйста, такие, как Лёля- подвижники! Мне не так много лет, но я помню, что в 70х-80-х годах в Уфе люди всех национальностей говорили по-русски очень грамотно. У меня дочь взрослая , но этих проблем не было, примеры, приводимые в материале вообще дикие какие-то. Насчет других национальностей поясню: их было немного, иногда был акцент, неверный выговор, но грамотность-то практически абсолютная. Успехов Вам, жду новых материалов!