Город мнение Писатель о наболевшем: «Теперь нет разницы между производством туалетной бумаги и книгопечатанием»

Писатель о наболевшем: «Теперь нет разницы между производством туалетной бумаги и книгопечатанием»

Наш колумнист рассуждает о том, почему в Башкирии погибает издательское дело

«Китап» переводится с башкирского как «книга». Издательство печатает 60 процентов учебников в нашей республике и всю местную художественную литературу на русском и башкирском языках

Дело о банкротстве крупнейшего в республике издательства «Башкортостан» прекращено. Как сообщило издание «Коммерсант», суд утвердил мировое соглашение между должником и кредиторами предприятия.

На грани банкротства издательство оказалось год назад, уволили большинство сотрудников типографского комплекса Дома печати. По словам руководителя Агентства по печати и средствам массовой информации Бориса Мелкоедова, современную печатную машину Rotoman, которая вывела полиграфическое дело в республике на передовые позиции, продали в Польшу.

В конце прошлого года в Доме печати все было очень печально, как после разрухи: уникальную библиотеку продали за копейки, столовую и медпункт закрыли. Дом печати на некоторых этажах напоминал бомжатник — полы изодраны, со стен осыпалась штукатурка, туалеты закрыли, лифтами стало опасно пользоваться.

Активы и нежилые фонды с каждым годом таяли и сжимались, подобно шагреневой коже. Два года назад из шикарного помещения на улице Комсомольской, 12 выселили три редакции: журналы «Ватандаш» и «Рампа» и единственную в республике и уникальную для зоны Поволжья и Урала культурную газету «Истоки». Газета, к слову, и вовсе стала дышать на ладан после перехода летом этого года в электронный формат. Просмотры материалов интернет-издания не достигают и сотни, что свидетельствует о нежизнеспособности такого рода контента в виртуальной реальности. Впрочем, это было ясно с самого начала. Но Агентство по печати все же приняло решение о переводе газеты, издаваемой в республике более 25 лет, в такой губительный для культуры формат. Об этом журналисты госизданий, работающие в Доме печати, постоянно говорят между собой, но высказывать свою точку зрения начальству боятся.

Банкротство издательства «Башкортостан» остановили. Но какой ценой? И за счет чего?

Как я писала ранее, в счет залога выплаты долга издательства «Башкортостан» Региональному фонду, в общей сложности составляющего 370 миллионов рублей, взяли здание бывшего полиграфкомбината и издательства «Китап» по проспекту Октября, 2. По словам источника, знакомого с ситуацией, в правительстве республики давно уже разработала план мероприятий по слиянию трех организаций — объединить в одну планировали издательство «Башкортостан», ГУП «Издательский дом «Республика Башкортостан» и госиздательство «Китап». Учредителями всех трех предприятий является министерство земельных и имущественных отношений республики. В ходе этой реорганизации «Китап» как самостоятельное структурное подразделение просто перестанет существовать, а 200 его сотрудников переедут в Дом печати. По экспертным оценкам, стоимость Дома печати вместе с землей в коммерческих ценах достигает около миллиарда рублей. Этот миллиард также находится в залоге у Регионального фонда плюс прибавленное к нему взятое в залог издательство «Китап», оцененное в 452 миллиона рублей. Не слишком ли велика плата?

Полиграфический комплекс, занимающий сейчас семь тысяч квадратных метров, по мировому соглашению сторон (для «Китапа» оно более походило на силовое соглашение) из здания бывшего полиграфкомбината перевезут в здание Дома печати, где свободно всего лишь три тысячи метров. При этом нет и речи о том, как там будут работать люди, в каких условиях? Будут ли выдержаны для печатников элементарные требования по соблюдению техники безопасности при такой тесноте? UFA1.RU направил по этому поводу запрос руководителю Агентства по печати и СМИ в республике Борису Мелкоедову. Недавно мы получили ответ и готовим его к публикации.

Видимо, по мнению некоторых чиновников, управляющих медиасферой республики, теперь нет никакой разницы между производством туалетной бумаги и книгопечатанием. Осмелюсь заявить: разница есть. Но она видна только культурным и по-государственному мыслящим людям. К слову, Агентство по печати занимает хорошее здание на улице Кирова, 45. По мнению многих опытных и авторитетных журналистов, работающих «в полях», его роль сводится лишь к распределению бюджетных денег. Почему бы это здание не отдать под залог долга издательства «Башкортостан»? Члены Союза писателей РБ, пытаясь спасти книгоиздание в республике, обратились с этим предложением к врио главы республики Радию Хабирову. Но к их мнению не прислушались.

А как отреагировали на эту новость в издательстве «Китап»? Юрист издательства сообщил, что руководство узнало о переезде в Дом печати из новостей СМИ. Никаких бумаг, документов и распоряжений по переезду в «Китапе», по словам юриста, пока не получили.

Согласны в автором?

Да
Нет

А как вы относитесь к слиянию издательств? Присылайте сообщения на почту редакции, в наши группы «ВКонтакте», Facebook и «Одноклассниках», а также в WhatsApp по номеру: +7 987 101-84-78.

ПО ТЕМЕ
Мнение автора может не совпадать с мнением редакции
Лайк
LIKE0
Смех
HAPPY0
Удивление
SURPRISED0
Гнев
ANGRY0
Печаль
SAD0
Увидели опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter
Комментарии
5
ТОП 5
Мнение
Красавицы из Гонконга жаждут любви. Как журналист MSK1.RU перехитрил аферистку из Китая — разбираем мошенническую схему
Никита Путятин
Корреспондент MSK1.RU
Мнение
«Любителям „всё включено“ такой отдых не понравится»: почему отдых в Южной Корее лучше надоевшей Турции
Анонимное мнение
Мнение
«Думают, я пытаюсь самоутвердиться»: мама ученицы объяснила, зачем заваливает прокуратуру жалобами на школу
Анонимное мнение
Мнение
Туриста возмутили цены на отдых в Турции. Он поехал в «будущий Дубай» — и вот почему
Владимир Богоделов
Мнение
Любовницы, проститутки и случайные связи — бизнесмен откровенно рассказал о своих изменах
Анонимное мнение
Рекомендуем
Объявления