Город Семья из Башкирии Уголовный кодекс на арабском принимала за Коран

Семья из Башкирии Уголовный кодекс на арабском принимала за Коран

Нормативный акт клали под подушку нескольким поколениям младенцев, чтобы не плакали

Книгу клали под подушку младенцам — якобы те меньше плакали

Семья Зинатуллиных почти целый век бережно хранила у себя издание на арабском языке, считая, что это Коран. Совершенно случайно выяснилось, что вместо священного писания из поколения в поколение передавался… Уголовный кодекс.

Со слов Рафии Зинатуллиной, как-то раз она открыла книгу на последней странице и увидела надпись мелким шрифтом, которая и развеяла сомнения.

— Мать говорила, что книга святая, там Коран, а вы читать не умеете, своими грязными руками вам нельзя её трогать, — рассказала пенсионерка журналистам ГТРК «Башкортостан».

Как велела бабушка, книгу клали под подушку младенцам. Считалось, что они будут меньше плакать, да и вообще будут спокойнее. Книга и правда оказала воздействие на детей: те выросли и пошли работать в полицию. Со службой во внутренних органах связал свою жизнь родной брат Рафии Хисматовны и её сын.

К 300-летию образования полиции уфимцы передали семейную реликвию в музей МВД.

Фото: ГТРК Башкортостан
ПО ТЕМЕ
Лайк
LIKE0
Смех
HAPPY0
Удивление
SURPRISED0
Гнев
ANGRY0
Печаль
SAD0
Увидели опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter
ТОП 5
Рекомендуем