Сейчас, давая имена своим детям, далеко не каждый задумывается о том, какой смысл в них изначально вкладывался и откуда эти имена вообще взялись. Чаще всего мы ориентируемся на благозвучность, а вот раньше всё было совсем не так — как указывает филолог Резида Сулейманова, в Башкирии вплоть до 20-х годов прошлого века ориентировались скорее на значение имени.
В своей статье «Наречение имени у башкир» этнограф Флиза Фатыхова рассказывает, что у башкир существовала целая серия обрядов, связанных с первыми днями жизни ребенка, они сформировались еще в домусульманский период: это и чай в честь ребенка, и колыбельный обряд, и обряд наречения имени. И хоть многие традиции позабылись, толкованию имен и сегодня посвящены десятки сайтов в Сети.
UFA1.RU, вооружившись монографией лингвистов Тансылу Кусимовой и Светланы Биккуловой «Башкирские имена», а также «Словарем русских личных имен» Никандра Петровского и другими научными трудами, решил разобраться, что означают самые популярные имена в Башкирии, а также узнать, откуда они к нам пришли.
Женские имена
По последним данным Госкомюстиции Башкирии, в 2022 году самыми популярными именами для новорожденных девочек были Амина, Ева, Амелия, Арина, София, Эмилия, Ясмина, Алиса, Милана и Виктория. Мальчиков чаще всего называли Амир, Артем, Тимур, Матвей, Эмир, Марк, Мирон, Роман, Давид, Михаил.
Многие распространенные имена имеют арабские корни — как объясняла этнограф Флиза Фатыхова, это связано с официальным принятием ислама — мусульманские имена активно вытесняли древние языческие, связанные с культом животных и тотемистическими верованиями, в период не позднее XVII—XVIII веков.
Так, например, имя Амина происходит от арабского «спокойная», «верная» — так звали мать пророка Мухаммада. Другое имя с арабскими и персидскими корнями — Ясмина. В переводе оно означает «цветок жасмина» или «ветка жасмина». А вот остальные женские имена из числа самых популярных имеют иное происхождение.
Вот, например, Ева — еврейское. Оно переводится как «дающая жизнь», «подвижная», «озорная», в трактовке Никандра Петровского — «живая». Такое имя носила праматерь всех людей, библейский персонаж. При этом до XX века это имя в целом в России было довольно редким, отмечает филолог Мария Локтева в своей статье «Гендерная парадигма библейских женских имен Мария и Ева в современной русской лингвокультуре».
Согласно ее наблюдениям, это связано с тем, что имя Ева «ассоциируется с грехопадением», а вот в более поздний период истории девочек так стали называть гораздо чаще — ведь «у женщины уже нет такой необходимости противостоять греху и раскаиваться», в то же время «внешняя сила Евы позволяет женщине ставить себя наравне с мужчинами, демонстрируя тенденцию к гендерному равенству».
Что касается имени Амелия, то оно имеет немецкое происхождение и связано с древнегерманским amal — «труд, работа». Это имя, как и ряд других западных, получило распространение в нашем регионе уже в 90-х годах XX века, указывает филолог Резида Сулейманова в своей статье «Русско-европейская лингвокультурная традиция в антропонимической картине мира башкирского языка». Она связывает это с тенденцией «европеизации башкирского именника» под влиянием СМИ, особенно телевидения.
К этой же группе филолог относит и имя Милана, которое, согласно словарю Петровского, имеет славянские корни (от слова «милый»), однако довольно давно встречается и в европейских культурах. На развлекательных сайтах с толкованиями имен периодически встречается версия, что это имя могло потерять популярность в славянских странах, а потом возродиться за рубежом либо вообще изначально иметь романское или германское происхождение, однако подтверждений этому не приводится. В базе имен Behind The Name встречается имя Milena — женская форма Milan, в качестве значения также указывается славянский корень «мил», но уточняется, что в Италии Milena может быть также банальным сложением имен Мария и Елена.
Имена Арина и София имеют греческое происхождение. Первое, как пишет Петровский, является народной формой имени Ирина, которое в свою очередь восходит к древнегреческому eirēnē — «мир». София же связана с греческим σοφία — «мудрость». По мнению лингвиста Василия Супруна, распространение греческих имен началось после крещения Руси, когда возникла традиция давать детям византийские имена (которые чаще всего имели греческое происхождение), пишет он в статье «Крещение Руси и русские имена: антропонимическая революция».
Эмилия, по версии Петровского, восходит к греческому αἱμύλιος — «ласковый», «лукавый», «льстивый», однако ряд экспертов (например, лингвист Александра Суперанская) указывают на связь с латинским aemulus в значении «соперник», «ревностный», «усердный». Имя Виктория произошло от латинского victoria — «победа», так звали богиню победы древнеримского пантеона.
Имя Алиса, по данным Behind The Name, является формой старофранцузского имени Alais, краткой формы Adelais, которое в свою очередь — сокращение от германского имени Adalheid (Аделаида), составленное из корней adal («благородный», «знатный») и heid («вид», «род», «образ»). Петровский коротко характеризует и Алису, и Аделаиду как заимствования без указания происхождения.
Мужские имена
Среди популярных имен для мальчиков в Башкирии есть одно арабское и одно тюркское. В первом случае мы говорим об имени Амир (другой вариант — Эмир, также часто встречающийся в республике). Оно происходит от арабского «приказ», чаще всего трактуется как «правитель», «предводитель».
Тимур — тюркское имя, отсылающее к знаменитому завоевателю Тамерлану — в персидских источниках полководца называли Тимур (-э) Лянг (то есть Тимур Хромой), а полное его имя было Тимур ибн Тарагай Барлас. Изначально имя, по всей видимости, возникло от тюркского «железо», очередную волну популярности оно пережило при СССР, в 60-х годах, когда вышла повесть Аркадия Гайдара «Тимур и его команда», указывает филолог Резида Сулейманова.
А вот Матвей — имя еврейское: Матфеем звали, например, известного апостола, автора Евангелия. Петровский указывает и на перевод этого имени с древнееврейского — «дар Яхве (бога)» или «божий человек». Имя Марк имеет латинское происхождение, по версии лингвиста Александры Суперанской, является сокращением от Marcus, которое, возможно, возникло от названия месяца Martius в значении «родившийся в марте». Петровский предлагает другой вариант, связывая это имя с латинским marcus — «молоток».
Еще одно имя еврейского происхождения — Михаил, перевод которого приводит Петровский. По его версии, оно имеет значение «равный Яхве (богу)». Behind The Name приводит перевод «кто подобен Богу?», указывая, что в имени скрывается риторический вопрос и подразумевается, что никто не может с ним сравниться.
Мирон, как указывает Петровский, происходит от греческого myrōn (причастие от глагола myrō — «плачущий») или myron — «миро», «благовонное масло». В то же время в публикации Большой Хоральной Синагоги Санкт-Петербурга упоминается о том, что имя Мирон среди евреев использовалось как светское имя для иудейского имени Меир — «сияющий», «освещающий».
Имя Давид возникло от древнееврейского «любимый», «любимец», а Роман, как пишет Петровский, от латинского Romanus — «римский», «римлянин». Имя Артем Суперанская связывает с древнегреческим ἀρτεμής — «невредимый, здоровый».
Стоит отметить, что, по данным Башстата, на данный момент в республике проживает множество национальностей, помимо башкир, татар и русских, — от японцев до пуштунов. Этим может объясняться разнообразное происхождение популярных имен (тем более что каждый народ в свою очередь тоже активно заимствовал и придумывал имена в ходе своей истории).
— [К XXI веку] состав именника очень изменился, — пишет филолог Резида Сулейманова. — Так, даже в женском именнике, который у тюркоязычных народов был более консервативен, произошли глубокие перемены. С начала 20-х годов XX века на смену восточным традициям пришли западные новшества. Эти изменения связаны с развитием промышленности, открытиями в различных областях науки и техники.
Читайте также о том, что на самом деле означают фамилии, из-за которых дразнили в детстве, и как понять, какие фамилии дворянские, а какие крестьянские.